Già chẳng trót đời
Direct English translation
Old, yet not decent for the rest of one's life.
Equivalent English version
There's no fool like an old fool
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người đã lớn tuổi nhưng vẫn làm điều không đứng đắn, gây điều tiếng và mất thể diện. Thường dùng để chê trách, nhắc người ta ở tuổi già nên giữ gìn danh dự và tư cách.
English explanation
Refers to someone who is already old but still behaves improperly and brings shame or scandal on themselves. It is used reproachfully to remind older people to preserve their dignity and conduct.
Variants